专题|英语与未来:作业帮巧英语108招解学考分离之痛

上述回答第一句直接给出个人观点,句式/语法上使用了被动语态来呼应题目里的could be made。第二句从公共交通的角度解释城市规划与人们生活easier的关系,stressful是用反义词呼应/替换easier。第三句从公共区域与健康的角度继续拓展解释,healthier=easier. 3.What do y...

恢复高考40多年,中国有将近10亿人上过初中学过英语,但可以说大部分人学的是哑巴英语。 英语不仅是一种具有广泛用途的语言技能,是一个积极向上的圈层,更是一种稀缺的眼界,全世界90%的信...

1. Don’t mention it.别客气。这句话直接翻译成汉语是:“别提这件事了。”说话者以此来表示自己认为这件事是小事一桩,不值一提。2. It’s my pleasure.不用客气,是我的荣幸。这也是回应他人感谢的常用说法。“It’s my pleasure.”也可以简短地说成:“My pleasur...

更多内容请点击:专题|英语与未来:作业帮巧英语108招解学考分离之痛 推荐文章